The original statue is thought to have been a modified ship’s figurehead.
|
Es creu que l’estàtua original era un mascaró de proa modificat d’un vaixell.
|
Font: Covost2
|
Since 2012 he has been writing the blog Mascaró de proa about children’s and young people’s literature, and for which he was awarded the 2014 Aurora Díaz-Plaja Prize.
|
Des del 2012 escriu el blog Mascaró de proa sobre literatura infantil i juvenil i pel qual se li concedeix, l’any 2014, el Premi Aurora Díaz-Plaja.
|
Font: MaCoCu
|
Polychrome woodcarving made in the workshops of the Barcelona Maritime Museum around 1939, representing a typical figurehead from an 18th-century warship. Shows a standing golden lion wearing a crown.
|
Talla policromada feta als tallers del Museu Marítim de Barcelona cap al 1939 que reprodueix un mascaró de proa típic dels vaixells de guerra del segle XVIII, amb la representació d’un lleó daurat i coronat dempeus.
|
Font: MaCoCu
|
Object name: reproduction of a figurehead
|
Nom d’objecte: reproducció d’un mascaró de proa
|
Font: HPLT
|
Bankia has become the figurehead of the Spanish crisis.
|
Bankia ha esdevingut el mascaró de proa de la crisi espanyola.
|
Font: AINA
|
We do not need a figurehead to venerate, idolize and fawn over.
|
No necessitem un mascaró de proa per venerar, idolatrar i adular.
|
Font: AINA
|
“My main role now is figurehead, speechmaker, strategist,” he says.
|
"El meu paper principal ara és mascaró de proa, orador, estrateg", diu.
|
Font: NLLB
|
The ship’s figurehead bears the same skull and swords.
|
El mascaró de proa de la nau porta el mateix crani i espases.
|
Font: HPLT
|
The Mora is depicted on the Bayeux Tapestry with a lion figurehead.[32]
|
El Mora apareix al Tapís de Bayeux amb un lleó com a mascaró de proa.
|
Font: HPLT
|
Well, rather, in a cross between Admiral Cousteau and figurehead (with a clear predominance of the latter).
|
Bé, més aviat, en una cruïlla entre almirall Cousteau i mascaró de proa (amb clar predomini del segon).
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|